Poetry and Creative Writing for All

Due to circumstances beyond our control,
 the Members' Sections of the site are no longer available.
 

HOME

ABOUT US

TOP 100
POETS

WORKSHOP

POETRY
INVITED

STORIES
INVITED

PUBLISH
YOURSELF

COMPETITION
WINNERS

SHOP

CONTACT
US

MESSAGE
BOARDS

 
Online Competition
Featured Poets 2009
The Poetry Year
Top 100 Poets
Poetry Now
Anchor Books
Triumph House
Spotlight Poets
New Fiction
Forward Press Books
Writers' Bookshop
Need2Know
Pond View
Self Publishing
Famous Poets


 

Feature

 

The Poet's Manual and Rhyming Dictionary

 The most extensive rhyming dictionary available. Reference no writer of verse can afford to be without.

 

Kyrielle

The kyrielle is a medieval French form whose name is derived from a part of the church liturgy, the kyrie eleision, which is characterised by frequent repetition, as in a refrain, of the sentence 'Lord, have mercy upon us'. The kyrielle is written in couplets that are often paired in quatrain; this refrain may be composed of as little as a single word or as much as a whole line. As is normal for French poetic forms it is syllabic, usually eight syllables (see the example below). The poem rhymes a-A, a-A, etc, if it is in couplets, or a-a-b-B, c-c-b-B, etc, if in quatrains. The latter may also be rhymed a-b-a-B, c-b-c-B, etc.
 

A Lenten Hymn

With broken heart and contrite sigh, 
A trembling sinner, Lord, I cry: 
Thy pard'ning grace is rich and free: 
O God, be merciful to me.

I smite upon my troubled breast, 
With deep and conscious guilt opprest, 
Christ and His cross my only plea: 
O God, be merciful to me.

Far off I stand with tearful eyes, 
Nor dare uplift them to the skies; 
But Thou dost all my anguish see: 
O God be merciful to me.

Nor alms, nor deeds that I have done, 
Can for a single sin atone; 
To Calvary alone I flee: 
O God, be merciful to me.

And when, redeemed from sin and hell, 
With all the ransomed throng I dwell, 
My raptured song shall ever be, 
God has been merciful to me.

 

a
a
b
B     Refrain

c
c
b
B     Refrain

d
d
b
B     Refrain

e
e
b
B     Refrain

f
f
b
B     Refrain

Thomas Campion, 1567 -1620 

 

The words to many hymns are in this rather simple form, though it is by no means confined to religious poetry. The kyrielle structure is hugely adaptable with the versatility of the refrain line and the freedom change the direction of the thoughts conveyed. With a little practice this form is an excellent addition to your poetic craft.


Submission Guidelines: The address to send your kyrielle(s) to is: Kyrielle, Forward Press Ltd, Remus House, Woodston, Peterborough PE2 9JX
Please remember to write your name and address on each piece of work you send.

Alternatively, you can email us your poems: inbox@forwardpress.co.uk (Please include your name and postal address.)


Top

Send us a Kyrielle

Other Workshops

Feature


OFFER!

Buy
Writing… is Fun!
and Get
Drawing… is Fun
FREE!